Rio 2 Dubbing Indonesia
Rio 2 Dubbing Indonesia
Players: 86 Accounts: 18886
Online

Rio 2 Dubbing Indonesia ^new^

Wordplay involving Brazilian Portuguese was omitted. For example, when a character says “Tudo bem?” (Portuguese for “All good?”), the Indonesian dub simply replaces it with “Apa kabar?” (How are you?), losing the multilingual layer. However, physical humor and visual gags are preserved, and the Indonesian script adds original slapstick interjections like “Aduh!” (Ouch!) and “Wah, gila!” (Wow, crazy!) to maintain comedic rhythm.

: Voiced by Salman Pranata . Blu, the lovable Spix's macaw, navigates fatherhood and the wild Amazon in this sequel. Rio 2 Dubbing Indonesia

The transition from the first film to the sequel saw some changes in the Indonesian voice lineup. For instance, in the first movie, Blu was voiced by Ferry Kurniawan and Jewel by Aish Daeng Renata . The shift to Salman Pranata and Tisa Julianti Wordplay involving Brazilian Portuguese was omitted