Para o público brasileiro, é a forma preferida de consumo. Por quê? Porque as piadas dependem de timing e trocadilhos em inglês. A dublagem brasileira é competente, mas o material original, com as vozes de Cooper e Galifianakis entrega nuances que se perdem na tradução. Um "Retarded" dito por Alan não tem o mesmo peso em português.
Here is an article-style breakdown explaining the legend, the confusion, and why this movie is a cult classic.
Para o público brasileiro, é a forma preferida de consumo. Por quê? Porque as piadas dependem de timing e trocadilhos em inglês. A dublagem brasileira é competente, mas o material original, com as vozes de Cooper e Galifianakis entrega nuances que se perdem na tradução. Um "Retarded" dito por Alan não tem o mesmo peso em português.
Here is an article-style breakdown explaining the legend, the confusion, and why this movie is a cult classic. a ressaca hot tub time machine legendado best